第25章(1 / 1)
“现在有了。”好的吧,楚司译坐到井口码起来的石砖上,其实也想看看,杰南尼给他的,是什么书。入眼是两本纸页被翻得发旧的书,楚司译手象征性地摩挲了两下,断这纸张,不是传统的纸莎草纸[1],而是新造纸术所制的新纸。书皮上分别标志两本书的题目:《小司译历险记》、《司译大人入世记》。小司译,历险记?这名字就令楚司译眉头一黑,直接劝退,他果断拿起了后本,随手翻开一页,上面写着:‘清晨,司译大人从小镇的床上醒来口渴,欲喝水,一问店家却得到水源暂时供给不足的消息。这个时节,尼罗河已经进入了枯竭期,离河滩的远地小镇,临近的湖泊、人工河道皆干涸。司译大人常居王宫,不常外出……’“但一旦外出,每次必定诞生一项举世震惊的工艺或工程。”楚司译看到这里有些不可思议地读了出来。一旦,每次,必定?楚司译咳嗽了两声,缓解了一下心下诧异的心情。“干嘛那么惊讶的样子?你读的那一段应该在书的在井的数量上,杰南尼这绝不退让的架势,着实令楚司译头疼。井的背风口,楚司译小幅度倾斜蜡烛,在一块儿石子上滴了两滴蜡油,再将蜡烛放上去,底端便和石子牢牢粘,不再需要人一直用手拿着。不强的烛光,将井口照亮一半,地面照亮一半,也映出了两人的侧影。
两人就这样僵持着,楚司译索性随意翻动着手上的书。虽然说,这本书记录的是自己的事情,但是却连他自己都看得津津有味,这说典型的大男主爽文呀。连他自己,都不由对书中的“楚司译”萌生崇拜之意。言下之意就是:夸张!有些写得也太夸张了好吗?连他自己都不知道干过这些事……“啪——”楚司译突然合上书,引来了杰南尼警告的眼神,这表皮已经有些翻烂的书可经不起这种大力的折腾。楚司译微点头,却意外对杰南尼这样说了一句:“杰南尼,如果我说,我就是司译大人呢?”风忽来忽停,烛光忽明忽灭,,两人就这样沉默对视了几秒。“哈欠——”楚司译没忍住打了个喷嚏。在白日高温,夜晚平均却只有十几度的埃及室外,不免令人微打寒颤。杰南尼腿正襟盘坐,质疑地瞟了他一眼,眼里皆是不信:“司译大人才不可能连埃及有多少井都不知道,而且,又怎么可能会是你这样真真假假,爱忽悠人的骗子?”额……好像有点道理?他摩挲了两下光洁漂亮的下巴,眼神闪过一丝明光,像是突然想到了一件事,楚司译语气深沉道:“那你呢,杰南尼,第一次见时,你可也说了些真真假假的话,那不也在忽悠我?”身体微怔,杰南尼双手抱胸,突然咧嘴笑了笑道:“不,我才不与你一样。”“我承认,我是试探过你,但是我说的每句话,可都是真的。”听杰南尼如此肯定的态度,倒是没有影响楚司译自己脑中的想法,毕竟连这么离谱的书编出来都有人信。可见杰南尼一些自认为绝对的事,不一定真。他刚这样想,就见杰南尼从地上背手站立起来,拍了两下pi股上的沙粒,头颅高仰,言语颇为自豪道:“我杰南尼,年龄虽小,幼年不幸,但却随王打过仗,做过战地书吏,回来我也在政治内当差。”“有些事,我可亲眼见过。”亲眼所见?如果是这样,杰南尼这一番话,确实又有了一番可信度。这不禁令楚司译想到了,杰南尼的姆特,也就是蒙凯帕拉的乳娘。为何会被剑割瞎?最后被杰南尼背到了家中,一直赡养。
↑返回顶部↑