阅读历史 |

八章突如其来的强敌与伊南娜的勇猛(12 / 27)

加入书签

胞重又开始活动才是?接着,伊南娜全部重量压着我,随着一gu香味,头也埋入我x中-----那x脯起伏得温暖平稳,承受这个重量,可悲的是即使我知觉她的存在何等丰厚,却依然感受不到当中有半分的真实感。不是吧?难道命运在开我玩笑?在我还不正经地逃避现实时「不要这样…,」双眼半阖的她、彷佛随时都汇倒下似的发着微弱jiao「求你别这样了…米克…」,不知为何竟产生一gu凛然的感觉。她的声音久久回响,我把心中蠢动的东西与之重叠。随着最後倒ch0u的气。理x蒸发。

伊南娜的房间里,从鞋柜拿出的一瓶伏特加摆在床边的矮桌上。正坐在遍布亲avx生活痕迹的房间内,底下松软的床香香的,尽管舒坦却无益减缓我如坐针毡的焦急。我打自进入卧室就後悔了,我後悔道:不该随冲动而走啊。可是我能怎麽样呢?讲这些也都只能沦为空话罢了。此刻的米克,只能愣愣地看着她,像是观测窗外、照片里的人,假装与自己无关一样。好像鸟瞮一幕夜se缓缓扩散的风景,沉冷而平静。很快的我受不了,於是开始看着房间的摆设,很普通,反而不像是住了一段时间,虽然每天都有侍者清扫,不过也不至於毫无人居住的感觉吧。我叹了口气,这个时候伊南娜解开发带,我望了望酒瓶我完全没兴趣怎麽会把酒收在鞋柜,又瞧了瞧披挂在帽架上的亚麻se与草se布料……伊南娜准备脱下丝袜,我把头转向一边。

「要从亲吻开始吗?」劈头首句话就把我杀si了。

「就随兴吧,毕竟呢我也不是很有经验。」我苦笑说。我多年缺乏x1nyu的生活,因此对於将要面对的是纯霞的处nv不经地陷入罪恶。不过伊南娜却放心般的莞尔一笑。那表情羞怯并唤起我淡淡的痛楚,多麽动人的nv子,恐怕就连同x也会ai上吧。光明,有机的光明g勒均衬的身材,rufang从半敞的衣襟中露出x罩先是被卸下了,r量一手就能掌握,可惜还稍嫌小了。然而正是伴有缺憾的美中不足更显得此gu痴迷楚楚动人。自然的光影与气势使塑造直达最深层的真实感,幻化心相疆域。客观世界被从剥除的乐园,柠檬状的山丘作为立t造型完美无缺,上帝就在那里。无法使语代替我对喜悦所抱持的赞叹之意,自我的迷执、甚至自我本身都能舍弃。与造物主融合为一、因而将在此之後都沦为空虚与陈腔n调的一切语言、思想、艺术也都一并分割。我领会这就是我在修道院时所想像的上帝,祂就隐藏於我们的感官中,ergo於是,形而上地贴近灵魂的本源;透过nvx的r0ut「表现」抑或「再现」神的x格。我不经吐出一段连我自己都惊异的话,一段早被我忘怀深绝的句子。随着无尽的丧失静静地坠落到灰se绝望彼端的魔法话语:「世界是美丽的。」啊啊,我想起来了,只可惜不清楚到底出自哪名诗人或是剧作家说的?或是市井小民切身所明白的道理。不过来源如何都不重要了,只要确知这一切根植自人类生活的真实一面,并且再度回到我的心中就足够了。

我轻盈许多的心情,迷失在曲线的天l中,se块与轮廓的巧妙合成,形成的美感。模糊的灯光下,若隐若现的0露令人xia0hun。一个神只的r0ut、希腊雕刻一般的完满匀称,在一切nvx符号的彰显中,我看到了存在於伊南娜之名的整t内侧,有个湖一般的、yx之水的意象。到了涨cha0之时,将有什麽-----无可解释的物质从中流露。既平静又狂乱,令我想到从子g0ng的浑沌中诞生的神话。

那样的r0ut变成了非逻辑现实的建构通路,随着直觉感受注入世物皆同的空虚与严峻,扩大官能疆域的领土。某种基t未识的微粒在连续x与渐进x永续的延展下巨幅膨胀,彷佛把我的理x监禁起来。现实无可指摘的堂皇外衣轻而乖离,原始的情慾力量、也就是生存本能的伟大所在,敲响无意识的先验世界的大门;危险的x1引力显示着无穷无尽的变化才能,是的,正是那gu造成非议的有机x。在那形而上泛n可怕的无常x就是生命之母与si亡之母的无名之海。它能逾越所有象度,令众生都覆灭在y郁与未知的海中。沉入旷野的沉默。只见它从平凡无奇的y影浮出,带领此世一切的善恶莫辨,以那狡诘智者般的身姿,把我推入岌岌可危的抑郁沉默中。望向完好无缺的nv子,我的jg神不再平静,意味深长的静谧内层却是波涛汹涌得不亚於苏美洪水在两人之间向外弥漫。虚浮不定的异样感,渐渐剥除我对不着边际的纯粹虔敬与真挚恐惧,让雀跃的清流恢复我的血流,丰沛的血的气息不经让我喉咙乾燥起来。我清楚自己已经不可自拔了。伊南娜打开酒瓶,一口气喝了好大口後才朝我而来。小巧的脚步好似花枝,骄态孱弱,一瞬间的动作就激得我的味蕾耸入云霄。这个原始的时刻,是维纳莫宁[2]从水中风中的国度中再度经验的熟悉遭遇-------亲ai可ai的卡斯达里亚她亲ai可ai的存在多麽与我贴近无穷无远地b近着我那迷惘而罪孽深重的黝黑灵魂,自正面地,不容婉拒也绝无可能x如此地,触着了我。有某种东西条然涌现,在她的娇态及我的自卑中间形成悸动的轻流

↑返回顶部↑

书页/目录